Administration
- Tips for GP Administration working with refugee background patients (2023)
- Welcome Poster “This clinic provides care for everyone regardless of their differences. All different all equal”
- Transfer of patient records for newly arrived humanitarian entrants (2019)
- Translated Appointment Reminder Tool – NSW Refugee Health Service
- Managing the Refugee Patient – Dr. Margaret Kay (2015)
- FECCA checklist for CALD-friendly feedback and complaints mechanisms -Sourced from the FECCA Access and Equity to Feedback and Complaints Mechanisms for Multicultural Communities report (2022)
- Multilingual Resources for Patients – You Tube channel – Playlists of translated health information
- National Safety and Quality Health Service Standards – User Guide for Health Service Organisations Providing Care for Patients from Migrant and Refugee Backgrounds Australian Commission on Safety and Quality in Health Care (2021)
Booking an Interpreter
When booking an onsite interpreter TIS online will ask you for a minimum booking time of 90 minutes. If your consultation will be complex and would benefit from an onsite interpreter, continue to book one even if the consultation will be shorter than 90 minutes.
- Booking and working with Interpreters – Doctors Priority Line – TIS
- TIS client Code Reference list
- Working with patients when there are language barriers – (Nov, 2018)
More Information
Watch Clare Brotherson from Mater Refugee Health talk about Administrators working with patients from refugee backgrounds in General Practice.